A teljes helyreállított Biblia tartalmazza a valódi feltételek helyreállítását, amely az Abba vérén volt, Su brit hajnalától kezdve Jacob / Yaakov-szal.
Az az Örökkévaló, aki minden felett uralkodik, ismeri Izrael egész jövőjét - ideértve a száműzetésünket, a szétszóródást és a Moshiachon keresztüli újraegyesülést. Moshiach eljött, és mi az ő hű missziójának vagyunk a következménye, azaz a 12 törzsből kilépő hívők visszatérése mind fizikailag, mind lelkileg.
A maradék közösség növekvő igényeinek kielégítéséhez teljes helyreállított Bibliára volt szükség.
Erős, állandó és gyakori erőfeszítés után úgy döntöttünk, hogy már nem tudjuk elhalasztani az Örökkévalóság akaratát, és nem tehetjük ismertté a teljes helyreállított Bibliát.
Olyan fordítást akart, amely javítaná és megerősítené a megújult jeruzsálesi örökséget és sok Moshiach Yahshua hívő személyét, akik a chayim stílusuknak a valódi Yisrael család részeként kívántak élni.
Miután úgy döntöttünk, hogy engedelmeskedünk Abba parancsolatainknak, a teljes helyreállított Biblia, a világ első, csodálatos és élő valósággá vált.
A teljes helyreállított Biblia ezen egyedülálló kiadásához a Masoretic szöveget használtuk az alapszövegként az első Brit-Tanach számára.
Ezután javítottuk a nyilvánvalóan Yahshua-ellenes szerkesztéseket, amelyeket szégyenteljesen manipuláltak a masztatikus szerkesztők.
A teljes helyreállított Bibliában szintén beillesztettük a True nevet ezekbe az alapvető forrásokba.
A megújult brit teljes helyreállított Bibliájában számos nagyra becsült és széles körben elfogadott forrást használtunk.
Imádságos mérlegelés és tanulmányozás után olyan kulcsfontosságú forrásokat használtunk, mint például az arámi Peshitta, amelyet úgy vélünk, hogy ez a frissített kézirat, fenntartva az aramiak (változat) primitivitásának erős nézetét, Shem Tov Mátéja, Holt-tengeri kéziratok és a Septuagint, számos legitim késő görög forrásból származó konzultációval együtt.
A megkérdezett források többsége szemita volt, mivel úgy gondoljuk, hogy a megújult brit olyan szemita nyelvek ihlette, mint például a héber és az arámi.
A teljes helyreállított Biblia kiadásának célja az, hogy minden iizraelita hívõnek olyan fordítást nyújtson, amely elsõsorban felemeli és kihirdeti a YHWH és a Yahshua valódi neveit, amint az az elsõ Britben csaknem 7000 alkalommal jelent meg, a Brit Megújult közvetlenül az arami Peshitta-ból, amely egy másik megbízható szemita történeti forrás.
A további beszúrások az égbábi abba következetességén és megváltozhatatlanságán alapultak, akinek a neve nem változik (2Móz 3: 14-15), mert Fiú jött erre a világra, és nagymértékben félreértették.